PASTA ALLA PUTTANESCA Napuljsko jelo koje bi se moglo prevesti kao pašta u stilu noćnih dama
Ime ove pašte je jedinstveno. Ono bi se s talijanskog jezika grubo moglo prevesti: “Pašta u stilu “noćnih dama”.
Postoji mnogo teorija nastanka ovog jela i njegovog imena; i sve su zanimljive. Jedna od zastupljenijih teorija tvrdi da je ova tjestenina, pod tim imenom, nastala 50-ih godina na Ischijii (otoku ispred Napulja), u restoranu ‘O Rangio Fellone, povijesnom restoranu u sklopu resorta Punta Molino Beach. Povijest paste alla puttanesca je čak ispisana u jelovnik restorana, gdje piše sljedeće: „O’ Rangio Fellone tih je godina bio pozornica svih velikana talijanske glazbe, poput Mine, Peppina di Caprija, Lucia Battistija i Ornelle Vanoni, a vodio ga je Sandro Petti, arhitekt i začetnik „slatkog života“ na Ischiji. Jedne večeri, oko četiri ujutro, nakon jednog od nezaboravnih nastupa u Rangiu, gladna skupina prijatelja zatražila je nešto za jesti. Petti je, međutim, ostao bez svega u kuhinji. No, prijatelji su inzistirali: ‘Daj, Sandro, kasno je i gladni smo, napravi nam bilo kakvu glupost (puttanata)’. Petti, strastveni ljubitelj kuhanja, iskoristio je uobičajene ‘stanovnike’ smočnice i donio zdjelu vruće tjestenine sa špagetima, češnjakom, slanim inčunima, rajčicom, maslinama, kaparima i peršinom. Prijatelji su se oduševili. Tako je recept za tu tjesteninu završio na jelovniku i to s imenom koje je sam Petti osmislio: ‘Pasta alla puttanesca’, kako bi na elegantniji način evocirao tu anegdotu.“
RECEPT (Za četiri osobe)
- 6 žlica ekstra djevičanskog maslinovog ulja
- 4 češnja češnjaka
- 4-6 fileta slanih inćuna
- Mljeveni ljuti chilli, po ukusu
- 1 žlica kapara, ocijeđenih, iz kvasine
- 2 žlice maslina, odkoštenih I narezanih na veće komadiće
- 300 ml passate od rajčica
- 350 g špageta
- Pola vezice svježeg peršina, grubo nasjeckanog
- 40 g svježe naribanog pecorino romano ili parmigiano reggiano sira
Nasjeckajte na sitno češnjak i slane inćune.
Zagrijte ulje, dodajte češnjak, inćune i čili. Pržite dok češnjak ne promijeni aromu i počne dobivati boju. Dodajte passatu od rajčice i ostavite da lagano krčka.
U drugom loncu kuhajte špagete u posoljenoj vodi, dok malo ne omekšaju, ali još trebaju nekoliko minuta kuhanja da budu “al dente”. Prebacite ih u umak, dodajte masline, kapare i nekoliko šalica vode u kojoj su se špageti kuhali. Pustite da se sve krčka, povremeno miješajući i eventualno dodajući još tekućine.
Kad su špageti gotovi, umiješajte sir i peršin. Poslužite odmah.