PASTA ALLA PUTTANESCA Napuljsko jelo koje bi se moglo prevesti kao pašta u stilu noćnih dama

|
Autor: Ana Ugarković | Autori videa: Ivan Živković Žika i Chroma studio

Ime ove pašte je jedinstveno. Ono bi se s talijanskog jezika grubo moglo prevesti: “Pašta u stilu “noćnih dama”.  
Postoji mnogo teorija nastanka ovog jela i njegovog imena; i sve su zanimljive. Jedna od zastupljenijih teorija tvrdi da je ova tjestenina, pod tim imenom, nastala 50-ih godina na Ischijii (otoku ispred Napulja), u restoranu ‘O Rangio Fellone, povijesnom restoranu u sklopu resorta Punta Molino Beach. Povijest paste alla puttanesca je čak ispisana u jelovnik restorana, gdje piše sljedeće: „O’ Rangio Fellone tih je godina bio pozornica svih velikana talijanske glazbe, poput Mine, Peppina di Caprija, Lucia Battistija i Ornelle Vanoni, a vodio ga je Sandro Petti, arhitekt i začetnik „slatkog života“ na Ischiji. Jedne večeri, oko četiri ujutro, nakon jednog od nezaboravnih nastupa u Rangiu, gladna skupina prijatelja zatražila je nešto za jesti. Petti je, međutim, ostao bez svega u kuhinji. No, prijatelji su inzistirali: ‘Daj, Sandro, kasno je i gladni smo, napravi nam bilo kakvu glupost (puttanata)’.  Petti, strastveni ljubitelj kuhanja, iskoristio je uobičajene ‘stanovnike’ smočnice i donio zdjelu vruće tjestenine sa špagetima, češnjakom, slanim inčunima, rajčicom, maslinama, kaparima i peršinom. Prijatelji su se oduševili. Tako je recept za tu tjesteninu završio na jelovniku i to s imenom koje je sam Petti osmislio: ‘Pasta alla puttanesca’, kako bi na elegantniji način evocirao tu anegdotu.“

RECEPT (Za četiri osobe)

  • 6 žlica ekstra djevičanskog maslinovog ulja
  • 4 češnja češnjaka
  • 4-6 fileta slanih inćuna
  • Mljeveni ljuti chilli, po ukusu
  • 1 žlica kapara, ocijeđenih, iz kvasine
  • 2 žlice maslina, odkoštenih I narezanih na veće komadiće
  • 300 ml passate od rajčica
  • 350 g špageta
  • Pola vezice svježeg peršina, grubo nasjeckanog
  • 40 g svježe naribanog pecorino romano ili parmigiano reggiano sira

Nasjeckajte na sitno češnjak i slane inćune.
Zagrijte ulje, dodajte češnjak, inćune i čili. Pržite dok češnjak ne promijeni aromu i počne dobivati boju. Dodajte passatu od rajčice i ostavite da lagano krčka.

U drugom loncu kuhajte špagete u posoljenoj vodi, dok malo ne omekšaju, ali još trebaju nekoliko minuta kuhanja da budu “al dente”. Prebacite ih u umak, dodajte masline, kapare i nekoliko šalica vode u kojoj su se špageti kuhali. Pustite da se sve krčka, povremeno miješajući i eventualno dodajući još tekućine.

Kad su špageti gotovi, umiješajte sir i peršin. Poslužite odmah.